Objetivos
Promover a aprendizagem e a formação em LIBRAS, com o propósito de gerar multiplicadores com competência comunicativa, linguística e tradutória, que atendam às demandas da sociedade e à exigência legal do mercado de trabalho.
Promover a integração e o intercâmbio entre as diferentes áreas de ensino-pesquisa-extensão dos cursos de Libras.
Proporcionar discussões sobre lingua(gem), literatura e estudos da tradução; e conhecer os resultados dos projetos de pesquisa e de extensão de alunos e professores de Letras e Pedagogia.

Conheça o histórico do evento

Caderno de Resumos

Público-alvo
Profissionais tradutores/intérpretes de LIBRAS e português, estudantes de Libras e de áreas afins das Ciências Humanas e Sociais.

Comissão Organizadora
Coordenação do evento - Flávia Medeiros A. Machado
Secretário - Marcos Luchi – Intérprete de LIBRAS/UFSC
Ângela Russo – Professora e Intérprete de Libras - UFRGS/IPA/AGILS
Gildete Amorin – Professora, Fonoaudióloga e Intérprete de LIBRAS/ASPILSRJ
Natacha Perazzolo - Professora de LIBRAS/UCS
Natália Schleder Rigo – Professora e Intérprete de Libras - UDESC
Patricia Ughi – Professora e Intérprete de Libras - AGILS/IPA
Rodrigo Custódio da Silva - Professor de Libras – UFSC
Tania Madeira – Professora e Intérprete de Libras – AGILS

Comissão Científica
Coordenadora - Fabiola Sell – UDESC
Silvana Aguiar dos Santos – UFSC
Ângela Russo – UFRGS/IPA
Maria Cristina Pires Pereira – UFSM
Andréa da Silva Rosa – Unicamp
Gabriele Cristine Rech dos Passos – UFSC
Markus Johannes Weininger – UFSC

Coordenadores das Mesas Redondas
Andréa da Silva Rosa – Unicamp
Ângela Russo – UFRGS/IPA
Cineri Fachin Moraes – UCS
Flávia Medeiros A. Machado – Programa de LIBRAS/UCS
Gildete Amorin – Professora, Fonoaudióloga e Intérprete de LIBRAS

Local
Bloco H - Auditório - Cidade Universitária

Carga Horária
30 horas

Vagas
250 vagas

Apoio